Separate names with a comma.
Discussion in 'Sidewinders Bar & Grille' started by Guy Named Sue, Sep 10, 2021.
This is just hilarious... thanks ... you earned my laugh of the day !
It's very funny, but somehow I think there may be more to the story than just "a bot wrote this obituary".
Did the bot also give her four eyes?
It's from a book 'I forced a bot to write this book: A.I meets B.S' by Keaton Patti.
The 4th Industrial Revolution is here. Not laughing at all.
Ah. Living till the age of old.
I think that means you won.
This response was written by a bot.
You owe us some poems.
I suspect he forced in a way that caused nonsense to be written, but he was probably making a point.
Surrounded by family and natural causes, no less.
Funny but scary too. You can't argue with robots.
Skynet is right around the corner!
Sounds like a Chinese-English google translate
We kind of lose sight of what a very specific thing it is to be human until we see alien things attempting to be human.
For some pure nightmare fuel, look up paintings that were done by AI.
Story of my life, man. Where are my (expletive) horses?!
Plenty of unintentionally hilarious Chinese-to-English computer translation on a restaurant menu in this archived blog post.
Warning- profanity appears in the translation - if you're easily offended, probably best not to click through. Some of the best/worst mistranslation I've ever seen though.
EDIT - I have removed the link, despite its hilarity. Was concerned it could be considered a violation of the rules. The original address is no longer active, but anyone interested enough can find the page by going to the Wayback Machine and entering
rahoi.com/2006/03/may-i-take-your-order/ into the searchbar there.
Wow. That is really good. That is what my world looks like after a few too many. How did they get AI to drink?
That obituary could easily be massaged into song lyrics. Most songs don't make any sense, either.
Haha whatever input that fits the library to the context must’ve been dialed back to 1.
…age of ‘old’
…collector of ‘dust’
…funeral will be held in ‘1977’ at ‘heaven’